久々に英語ネタです。
今日、遅まきながら車の点検とタイヤ交換の予約をした。さすがに需要期で予約は一杯、12月3日が最速とのことで仕方なくその日に予約を入れる。で、その際の会話がこちら。
"OK, you like to change tires. Anything else?"
"Well, I haven't done anything for the winter... So I like to check brakes, change oil if needed, and..."
"Alright, then you would like to winterize your car, right?"
なるほど!思わず"Absolutely"と答えてしまった。
Winterizeという言葉以上にぴったりな言葉はないと思った。日本語で言えば冬支度なんだろうけど、もうちょっと「冬仕様」みたいなかっちょよさがあって、とても気に入っている。
車も、人間も、リスもみんなWinterizeするのだ。とりあえず服買うか。
2 件のコメント:
では、夏支度はサマライズってことですな。
(スペル違うけど…)
なるほど!座布団一枚。笑
コメントを投稿